無料ブログはココログ

blogram

  • blogram投票ボタン

リンク集

  • 東北復興支援
    kibou
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

« blue-blooded | トップページ | ハナミズキ »

Keep my fingers crossed!

英熟語を覚えようとしてもなかなか覚えられないのは
多分私に限ったことではないと思いますが、
人から言われた言葉だとはっきり記憶に残ったりします。

私は高校時代、「引き出物」を「ひきだしもの」と読み、
ひどくからかわれました。二度と忘れないわ!

"I'll keep my fingers crossed!"

昔、アメリカの空港でスーツケースが見つからず、
途方に暮れているときに現地の人がかけてくれた言葉ですが、
初めて聞いたときは「指をクロスさせるって何のこと?」と
戸惑いました。

この人笑ってるし、なんとなく私に同情してくれているみたいだし、
励ましてくれてる感じがする…程度の理解でしたが、
それが大当たり。ただ空気を読んだだけですけれど。

「希望がかなうといいわね」「幸運を祈ります」という意味で、
文字通り、人差し指と中指を絡ませながら言います。
辞書によると、魔よけ・願い事のしぐさだとか。

とてもよく使われる表現です。

ちなみに、スーツケースは私抜きで世界を旅した模様。
3日後に戻ってきました。

そんなわけで、英熟語も文脈があれば覚えられる。
わざわざアメリカに行ってスーツケースをなくさなくても
英語は映画やドラマで十分楽しく学べると思う今日この頃。

そこで小さい英語教室を開きます。
映画、ドラマ、新聞を使って英語を学びたい人向けです。
関心のある方はプロフィールをみてくださいね。

« blue-blooded | トップページ | ハナミズキ »

日記」カテゴリの記事

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Keep my fingers crossed!:

« blue-blooded | トップページ | ハナミズキ »

最近のトラックバック

2016年4月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30