無料ブログはココログ

blogram

  • blogram投票ボタン

リンク集

  • 東北復興支援
    kibou
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

« 野草が取り持つ縁 | トップページ | Anger, Joke, and President Obama »

Volckerさんの英語

ポール・ボルカー氏(Paul Volcker)はアメリカのオバマ政権で
経済回復諮問会議の委員長を務める偉い方。
そのボルカーさんの発言がニュースになっていました。

日本語では、

「資本主義はほとんどの面で生き延びるだろう。
(市場に軸足を置きすぎた)金融資本主義については
定かではない」(日経新聞2009年3月3日13面)

と言っています。さて、英語では?

capitalism (資本主義)、most (ほとんど)、survive(生き延びる)、
will (だろう)、financial capitalism(金融資本主義)、
I am not sure(定かではない)、といった単語が使われている
だろうと予想した上で、YouTubeでチェック。

こちらでボルカーさんのお話を聞きましょう。(音が出ます)
2月20日にコロンビア大学で行った演説の一部です。

さて、答えは…

"But I think capitalism will survive this crisis.
Capitalism in most respects. I'm not so sure about
the financial respect."

crisis(危機)、respect(点、事項)は予想外でした。

「資本主義はほとんどの点においてこの危機を乗り越える
と思う。資本主義の金融的側面については定かではない」
原文を和訳すると、こうなります。それをわかりやすく
訳すと、上記のような訳になるというわけ。

スピーチの映像・音声も、原稿、英語の記事も
インターネットで探し出せる時代となりました。
英語の耳を鍛える一つの方法です。

関心のある分野なら苦痛にならない、はず。程度問題ですが。

<今日の経済>

日経平均(終値)             7,704.15
為替レート(対ドル、午後5時)     98.25-27円

出典:    日経ネット 日本銀行

« 野草が取り持つ縁 | トップページ | Anger, Joke, and President Obama »

ニュース」カテゴリの記事

英語」カテゴリの記事

経済」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Volckerさんの英語:

« 野草が取り持つ縁 | トップページ | Anger, Joke, and President Obama »

最近のトラックバック

2016年4月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30