<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>yumus&#39;s blog</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>映画、本、英語三昧</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-07-07T21:59:07+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-591e.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/21-4979.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/chants-8b80.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4eea.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4747.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/surviving.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-6a05.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/pplasaplylaslvm.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/resurrection-of.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-6eba.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-591e.html">
<title>「～したらどうしよう」のわな</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-591e.html</link>
<description>よく「想像したことは実現しやすい」と いいます。いや、実際そうですよ、 だめと言...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;よく「想像したことは実現しやすい」と&lt;br /&gt;いいます。いや、実際そうですよ、&lt;br /&gt;だめと言われると余計にねえ、でもそれが普通&lt;br /&gt;なんですよという主旨の&lt;br /&gt;論文が新聞に載っていました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;The same &#39;ironic errors,&#39; as Dr. Wegner calls them,&lt;br /&gt;are just easy to evoke in the real world. Golfers&lt;br /&gt;instructed to avoid a specific mistake, like&lt;br /&gt;overshooting, do it more often when under&lt;br /&gt;pressure, studies find. Soccer players told to&lt;br /&gt;shoot a penalty kick anywhere but at a certain&lt;br /&gt;point of the net, like the lower right corner,&lt;br /&gt;look at that spot more often than any other.&amp;quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;from &lt;a href=&quot;http://www.nytimes.com/2009/07/07/health/07mind.html?_r=1&amp;amp;8dpc#&quot;&gt;&amp;quot;Why the Imp in Your Brain Gets Out&amp;quot;&lt;br /&gt;by Benedict Carey&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://global.nytimes.com/&quot;&gt;The New York Times&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;July 7, 2009&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「現実の世界では『皮肉な間違い』&lt;br /&gt;（ウェグナー教授はこう呼んでいる）を容易に&lt;br /&gt;思い起こすことができる。さまざまな研究によると、&lt;br /&gt;グリーンをオーバーするなど特定のミスを&lt;br /&gt;しないようにと言われたゴルファーは&lt;br /&gt;プレッシャーがかかると実際にそのような&lt;br /&gt;ミスを犯しやすくなる。サッカー選手がペナルティー&lt;br /&gt;キックを蹴る際に、ネットのある一部分（たとえば&lt;br /&gt;右下の角）以外ならどこにボールを蹴ってもいい&lt;br /&gt;といわれると、他のどの部分より『いけない』と言われた&lt;br /&gt;ところに目がいってしまう。」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ハーバード大学で心理学を研究する&lt;br /&gt;ダニエル・ウェグナー教授が「サイエンス」誌で&lt;br /&gt;発表した論文に基づいた記事を読んでみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「だめと言われたことほどやりたくなる」というのは&lt;br /&gt;どうやら普通のようです。だからこそ、&lt;br /&gt;スポーツ選手はいいイメージを脳に定着させるために&lt;br /&gt;イメージトレーニングをするんでしょうね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なるほどー。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＜梅雨なので＞&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;青空の写真を眺めることにする。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/07/rimg1211.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/07/rimg1211.jpg&quot; title=&quot;Rimg1211&quot; alt=&quot;Rimg1211&quot; class=&quot;image-full&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;藤のつるが伸びてます。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真</dc:subject>
<dc:subject>新聞</dc:subject>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-07-07T21:59:07+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/21-4979.html">
<title>21、もしくは「ラスベガスをぶっつぶせ」</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/21-4979.html</link>
<description>今日、たまたまWOWOWで映画を見る。 邦題は「ラスベガスをぶっつぶせ」で、 原...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今日、たまたまWOWOWで映画を見る。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;邦題は「ラスベガスをぶっつぶせ」で、&lt;br /&gt;原題は何かな～と思ったら、&amp;quot;21&amp;quot;。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0022F6M08/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;160&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;113&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/511xWZgMprL._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;ラスベガスをぶっつぶせ [DVD]&quot; title=&quot;ラスベガスをぶっつぶせ [DVD]&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;監督　&amp;nbsp; 　
Robert Luketic&lt;br /&gt;製作　&amp;nbsp; &amp;nbsp; 米国&lt;br /&gt;公開　&amp;nbsp; 　2008年&lt;br /&gt;出演　&amp;nbsp; 　Jim Sturgess, Kate Bosworth, Kevin Spacey&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ざっくり言うと、MITの学生がブラックジャックチームを組み、&lt;br /&gt;確率の計算を武器にラスベガスで大もうけ、という&lt;br /&gt;お話ですが、MITの教室でクイズショー形式で確率の問題を&lt;br /&gt;Kevin Spacey が講義するシーンや、超優秀でハーバード&lt;br /&gt;医学部に合格するもカネのない地味な学生が&lt;br /&gt;その頭脳を武器にラスベガスで勝ちまくって&lt;br /&gt;自信をつけていく様子にぐぐぐーっと引き込まれました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;教室のシーンで出てくる&lt;br /&gt;&amp;quot;variable change&amp;quot;&lt;br /&gt;という言葉がこの映画の肝とみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最近考えていることとリンクしそうな言葉のような&lt;br /&gt;気がしましたが、今日はタイムアウト。&lt;br /&gt;映画のメモのみとします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;昔、米国留学中にハーバードの寮と&lt;br /&gt;MITの教室を見せてもらう機会がありました。&lt;br /&gt;霧に包まれたようにうっすらとした記憶がよみがえります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;アメリカの大学ってやっぱりお金がかかるんだよな、と&lt;br /&gt;&amp;quot;21&amp;quot;を見て思い出しました。そのあたりは、&lt;br /&gt;Michael Moore 監督の　&amp;quot;Sicko&amp;quot;がよく&lt;br /&gt;描いていると思います。もちろん、彼おなじみの視点で。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;映画とは関係ない気もするが、&lt;br /&gt;見ながら「私は甘い選択を続けてきたな」と感じる。&lt;br /&gt;トホホな週末だが、まあよしとする。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>映画</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-07-05T23:51:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/chants-8b80.html">
<title>Chantsという方法</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/chants-8b80.html</link>
<description>Chants　という英語学習方法があります。 というよりも、子どもの英語学習方法...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;Chants　という英語学習方法があります。&lt;br /&gt;というよりも、子どもの英語学習方法って&lt;br /&gt;こんなに進化してるんですねえ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;Children&#39;s Jazz Chants Old and New&amp;quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0194337219/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;160&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;124&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51TCZVTMAFL._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;Children&#39;s Jazz Chants: Old and New&quot; title=&quot;Children&#39;s Jazz Chants: Old and New&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Author&amp;nbsp; &amp;nbsp; Carolyn Graham&lt;br /&gt;Publisher&amp;nbsp; &amp;nbsp;Oxford University Press&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;CDはこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0194337243/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;139&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;160&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Z7YYYkDpL._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;Children&#39;s Jazz Chants Old And New&quot; title=&quot;Children&#39;s Jazz Chants Old And New&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;歌というよりも、もっと単純な&lt;br /&gt;メロディーに乗せて英語を覚える方法というもので、&lt;br /&gt;導入例を見せてもらいましたが、&lt;br /&gt;なかなか楽しそうです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;少しの間大人に英語を教えましたが、&lt;br /&gt;英語の文章を音読してもらうと、&lt;br /&gt;ローマ字読みになってしまうことが多い。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;自分もそうだったなあと思いました。&lt;br /&gt;今でも初出の言葉に出会うとそうかもしれない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;日本語では、「あ」は「あ」と発音されるけれど、&lt;br /&gt;英語では、「A」がいつも「エー」と発音される&lt;br /&gt;わけではない。でも、「A]は「エー」という&lt;br /&gt;刷り込みができちゃっているんですよね、きっと。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;子どもが言葉を覚えるときには教科書は&lt;br /&gt;使わない、まずは音から、という方法を&lt;br /&gt;全面的に学校で導入することは難しいでしょうけれど、&lt;br /&gt;そういう方法を少しでもやってみることは&lt;br /&gt;役に立つと思う。門外漢ですので勘です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;子どもは耳がいいですし！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私は英語の幼児教育推進派ではありません。&lt;br /&gt;必要さえないと思う。しかし、楽しみのために&lt;br /&gt;やっておくのは悪くない、きっと。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ちなみにこの本にあるchants、&lt;br /&gt;スピードが速いので、大人にはハードルが高い…&lt;br /&gt;話の種に一度お試しを。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まとまらないけれど、この辺で。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＜東京の真ん中で＞&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;６月某日、東京の清澄庭園で一服。&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/04/rimg1268.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; class=&quot;image-full&quot; alt=&quot;Rimg1268&quot; title=&quot;Rimg1268&quot; src=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/04/rimg1268.jpg&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いろんなことを考えて、&lt;br /&gt;しばらく物事に対するアプローチを変えることにする。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いいとか悪いとか、先入観を持たないことと、&lt;br /&gt;気持ちをオープンにしておくこと。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なかなかの課題だな。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真</dc:subject>
<dc:subject>心と体</dc:subject>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>本</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-07-04T22:56:57+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4eea.html">
<title>「ぐりとぐらとすみれちゃん」</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4eea.html</link>
<description>「ぐりとぐらとすれみちゃん」の 日本語版と英語版を読み比べ。 「ぐりとぐらとすみ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;「ぐりとぐらとすれみちゃん」の&lt;br /&gt;日本語版と英語版を読み比べ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「ぐりとぐらとすみれちゃん」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4834006336/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;117&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;160&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/41RGCQHF3QL._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;ぐりとぐらとすみれちゃん(ぐりとぐらの絵本)&quot; title=&quot;ぐりとぐらとすみれちゃん(ぐりとぐらの絵本)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;文　　　中川　季枝子（なかがわ　りえこ）&lt;br /&gt;絵　　　山脇　百合子（やまわき　ゆりこ）&lt;br /&gt;発行　 福音館書店&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;Guri and Gura&#39;s Special Gift&amp;quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Translators&amp;nbsp; Peter Howlett&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Richard McNamara&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「かぼちゃの　ぺちゃぺちゃに、ぺたぺたやき、&lt;br /&gt;かぼちゃのプリンに　かりんとう、&lt;br /&gt;かぼちゃコロッケ、かぼちゃドーナツ、&lt;br /&gt;むしパン、かぼちゃせんべい&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どれも　これも　おいしくて　おいしくて、&lt;br /&gt;みんなの　おなかは　いっぱいになりました」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;They make squash souffles and squash fritters.&lt;br /&gt;Squash puddings and squash cookies. Squash&lt;br /&gt;french fries and squash doughnuts. Steamed&lt;br /&gt;squash breads and squash biscuits.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Each and every dish is delicious and&lt;br /&gt;all of them eat it till their stomachs are full.&amp;quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;かぼちゃは pumpkin ではなく、squash となっています。&lt;br /&gt;pumpkin と　squash って、どう違うんでしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;squash の発音はこちら→&lt;a href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/squash%5B1%5D&quot;&gt;Merriam-Webster&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://urbanext.illinois.edu/pumpkins/growing.html&quot;&gt;イリノイ大学公開講座のHP&lt;/a&gt;によりますと、&lt;br /&gt;こまかいことはいろいろあっても、同じらしい。&lt;br /&gt;squash は灰色から緑色、&lt;br /&gt;pumpkin はピンクからオレンジ色、とあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;絵本に載っているかぼちゃは緑色。&lt;br /&gt;だから　squash ということにしましょう、ここでは。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ところで、「ぺちゃぺちゃ」ってなに？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;かぼちゃを蒸してつぶしたもの？ mashed potatoesの&lt;br /&gt;かぼちゃ版？mashed pumpkin？と予想と立てましたが、&lt;br /&gt;souffle（&lt;a href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/souffle&quot;&gt;発音はこちら→Merriam-Webster)&lt;/a&gt;　と&lt;br /&gt;ありました。スフレかー。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;翻訳者の方も苦労したでしょうね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なかなかへ～、の多い翻訳でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ところで、物語に登場する「すみれちゃん」は&lt;br /&gt;Violet（発音はこちら→&lt;a href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/violet&quot;&gt;Merriam-Webster&lt;/a&gt;)でした。&lt;br /&gt;すみれ色ってこと。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＜緑＞&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/03/rimg1292.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; class=&quot;image-full&quot; alt=&quot;Rimg1292&quot; title=&quot;Rimg1292&quot; src=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/03/rimg1292.jpg&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;三島市の&lt;a href=&quot;http://www.city.mishima.shizuoka.jp/websystem/kouen/kouen_syousai000002.html&quot;&gt;白滝公園&lt;/a&gt;でしばし目を休める。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真</dc:subject>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>絵本</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>
<dc:subject>静岡県東部・伊豆</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-07-03T22:11:12+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4747.html">
<title>ベストセラー系３冊と伊豆在住のフラメンコユニット</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4747.html</link>
<description>ここ最近、ベストセラー系の本３冊を読む。 １日の夜はフラメンコギターとダンスの ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ここ最近、ベストセラー系の本３冊を読む。&lt;br /&gt;１日の夜はフラメンコギターとダンスの&lt;br /&gt;セッションをたまたまライブで見て感動。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「この世でいちばん大事な『カネ』の話


」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4652078404/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot;&gt;&lt;img height=&quot;160&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;109&quot; title=&quot;この世でいちばん大事な「カネ」の話 (よりみちパン!セ)&quot; alt=&quot;この世でいちばん大事な「カネ」の話 (よりみちパン!セ)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/61uUuMJjPRL._SL160_.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;著者　　　西原　理恵子&lt;br /&gt;発行　　　理論社&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「たとえ最下位だろうと、どこがどう最下位なのか、&lt;br /&gt;自分のことをちゃんとよくわかれば、&lt;br /&gt;勝つ目は必ず見えてくるはず。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;わたしは、自分をそう励ましながら、&lt;br /&gt;来る日も来る日も描いて、描いて、描きつづけた。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今振り返っても、当時のその考え方は、&lt;br /&gt;まちがいではなかったと思う。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;たとえば野球だって、バットを一日中&lt;br /&gt;振っていれば、ねらったところまで球を&lt;br /&gt;飛ばすのがどんなにたいへんか、自然と&lt;br /&gt;わかるようになる。それとほぼおんなじよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;自分の得意なものと、自分の限界点を&lt;br /&gt;知ること。『それなら、ここで勝負だ』って、&lt;br /&gt;やりたいこと、やれることの着地点を&lt;br /&gt;探すこと。それって、ちょっとスポーツ選手&lt;br /&gt;みたいなところがあると思う。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;できないとはっきりわかっていることを、&lt;br /&gt;いつまでもがんばっていたってしょうがないし、&lt;br /&gt;『あそこではなく、ここでがんばるんだ』って&lt;br /&gt;決めたら、『ここ』のいいところだって&lt;br /&gt;見えてくるからね。」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「『才能』っていうのは、そんなふうに、&lt;br /&gt;自分だけじゃわからない、見えてないものだと思う。&lt;br /&gt;自分で『こうだ』と思い込んでいることって、&lt;br /&gt;案外、的外れだったりするからね。」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;非常にまっとうなお金と人生の話。&lt;br /&gt;「生きる」＝「働く」。著者はそういってます。&lt;br /&gt;金儲けの本じゃありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「王の道」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4840126437/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot;&gt;&lt;img height=&quot;160&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;108&quot; title=&quot;王の道&quot; alt=&quot;王の道&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51dWx1mHRGL._SL160_.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;著者　　　飯田絵美&lt;br /&gt;発行　　　メディアファクトリー&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「巨人での監督時代の二の舞になっていると理解しながら、&lt;br /&gt;王はあがいていた。浮き彫りになる選手やコーチ&lt;br /&gt;との溝。練習やミーティングで、試合中でも、常に&lt;br /&gt;いらだち声を荒げた。怒られた選手はますます&lt;br /&gt;萎縮した。試合に負けて怒鳴り声が響くミーティング&lt;br /&gt;で、コーチは下を向いていた。悪循環の３年目を&lt;br /&gt;終えたオフ。八方ふさがりの王は、ある禅の高僧に&lt;br /&gt;対面した。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;『王さん、あなたは奥行きが広い人だけれど、&lt;br /&gt;間口が狭い。もっと聴く耳をもたないと…』&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;その言葉こそが、王を動かすきっかけとなった。&lt;br /&gt;”変わる勇気”をもたらしたのだ。」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今や「日本の賢人」のような王さんも考えを&lt;br /&gt;変え、スタイルを変えて今に至っている。&lt;br /&gt;自分のやり方を考えさせられた。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「生きかた上手」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4946491260/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot;&gt;&lt;img height=&quot;160&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;106&quot; title=&quot;生きかた上手&quot; alt=&quot;生きかた上手&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/510M2VJNS9L._SL160_.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;著者　　日野原　重明&lt;br /&gt;発行　　ユーリーグ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「昔のほうがよかった、などと言うつもりは&lt;br /&gt;ありませんが、ひと昔前と、ものが&lt;br /&gt;あふれるほど豊かないまとでは、居心地&lt;br /&gt;というか生き心地が明らかにちがいます。&lt;br /&gt;いまの世の中を、速さ、豊富さ、効率性&lt;br /&gt;という観点から見れば、さすがにこれらを&lt;br /&gt;必死で追い求めただけのことはあって、&lt;br /&gt;申し分のない状態と呼んでいいでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;けれど、はたして居心地はどうかと言えば、&lt;br /&gt;私には、とてもドライにすぎるのです。人の&lt;br /&gt;ぬくもりや息づかい、手ざわり、肌ざわりが&lt;br /&gt;あまり感じられません。」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先日、仕事で２つの企業を訪問しました。&lt;br /&gt;最近はメールでのやりとりに頼る日々だったので、&lt;br /&gt;人に会って得られる情報量の多さに&lt;br /&gt;びっくり。非言語コミュニケーション&lt;br /&gt;(non-verbal communication）はやはり&lt;br /&gt;かなり重要。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;で、フラメンコ。&lt;br /&gt;近くいろんなユニットのライブをやっていると聞き、&lt;br /&gt;遅れて見に行きました、ちょうど&lt;br /&gt;フラメンコを見ることができました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Raiz de Hiebra （ライス　デ　イエルバ）&lt;br /&gt;スペイン語で「草の根」という意味だそう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=2eJB_eV3v4o&amp;amp;feature=related&quot;&gt;Youtube &lt;/a&gt;で映像を見つけました（音が出ます）。&lt;br /&gt;ギターの西井さんと、ダンサーの須永さんの&lt;br /&gt;ユニットです。伊豆に住んでいるそう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;圧倒された！&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;静岡、東京などで活躍中とのこと。伊豆でも&lt;br /&gt;いろいろなところでライブが見られるようです。&lt;br /&gt;伊豆でもフラメンコが見られる時代になったか！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日の会場は伊豆の国市「&lt;a href=&quot;http://www.bocca1.com/&quot;&gt;ホテルアクアサンタ&lt;/a&gt;」でした。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>本</dc:subject>
<dc:subject>静岡県東部・伊豆</dc:subject>
<dc:subject>音楽</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-07-02T15:13:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/surviving.html">
<title>Surviving</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/surviving.html</link>
<description>早いものでもう７月。 怒涛の６月を乗り越えて、 なんとか生きています。 英語で言...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;早いものでもう７月。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;怒涛の６月を乗り越えて、&lt;br /&gt;なんとか生きています。&lt;br /&gt;英語で言えば、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Surviving…&amp;quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;です。いえ、大げさじゃなく。&lt;br /&gt;頭だけでいろいろ考えて、体を動かさないでいたら、&lt;br /&gt;本当に煮詰まってしまいまして。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、よく若い人が&lt;br /&gt;「学校の勉強が大変」とか&lt;br /&gt;「仕事に追われていてもうへとへと」という状態のときに、&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「元気？」とか「最近どう？」と聞かれたら&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;Surviving&amp;quot;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;と答える人が多かったなという記憶があります。&lt;br /&gt;実体験でもあるし、映画でも見たかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも先日、もっとリアルな用例を耳にしました。&lt;br /&gt;健康診断で病院に行ったときのこと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;団塊の世代＋αくらいの年齢のご婦人二人が&lt;br /&gt;挨拶をしてまして。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご婦人A　「あら、しばらく。元気にしてた？」&lt;br /&gt;ご婦人B　「も～、なんとか生きてたわよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待ち時間が長くて、廊下の長いすで眠りこけていた&lt;br /&gt;私は「なんとか生きてたわよ」にはっと目が覚めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「訳せば文字通りSurvivingだ！」&lt;br /&gt;生きた英語の用例です。&lt;br /&gt;こういうとき、だれかれかまわず、知らせたくなります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご婦人方の会話は日本語でしたけれど、&lt;br /&gt;こうやって少しずつ表現を広げていくのが&lt;br /&gt;言葉を学ぶ楽しさなんだよな、と実感。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-07-01T23:59:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-6a05.html">
<title>雨の日に癒される～スリランカの物語～</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-6a05.html</link>
<description>雨降る日曜の午後に読んだのが スリランカの絵本。 いやいや最近、疲れがたまってい...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;雨降る日曜の午後に読んだのが&lt;br /&gt;スリランカの絵本。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いやいや最近、疲れがたまっていました。&lt;br /&gt;なんだか愚痴は多くなったような気がするし、&lt;br /&gt;肩に力が入っている気がします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;こんなときには、エステでもなく、&lt;br /&gt;美食でもなく、絵本！と思いまして、&lt;br /&gt;「ほっとする絵本」を図書館で紹介してもらいました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;『かさどろぼう』&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4198623376/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;160&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;112&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51DhGr2JEHL._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;かさどろぼう&quot; title=&quot;かさどろぼう&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;作　　　Sybil　Wettasinghe （シビル・ウェタシンへ）&lt;br /&gt;訳　　　猪熊　葉子　（いのくま　ようこ）&lt;br /&gt;発行　 福武書店&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;かさのない村に住むおじさん。&lt;br /&gt;初めて出かけた都会ではひとびとがかさをさしていました。&lt;br /&gt;村のみんなをびっくりさせてやろうと、おじさんは&lt;br /&gt;かさを買ってかえるのですが…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;『ねこのくにのおきゃくさま』&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4834013642/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;156&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;160&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/61C73MV3W3L._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;ねこのくにのおきゃくさま (世界傑作絵本シリーズ)&quot; title=&quot;ねこのくにのおきゃくさま (世界傑作絵本シリーズ)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;作　　Sybil Wettasinghe 　（シビル・ウェタシンハ）&lt;br /&gt;訳　　松岡　享子　（まつおか　きょうこ）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ねこのくにのひとたちははたらきもの。でも&lt;br /&gt;たのしむことをしりません。ある日一隻のふねにのって&lt;br /&gt;ねこのくににやってきた客人はおどりと音楽で&lt;br /&gt;このくにのひとたちをよろこばせます。&lt;br /&gt;でもこの客人、仮面をはずそうとはしないのです…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;作者は１９２８年生まれのスリランカの女性。&lt;br /&gt;くすりと笑ってしまうような物語と&lt;br /&gt;色使いが楽しい絵。とくに『かさどろぼう』を読むと、&lt;br /&gt;「スリランカのひとってこんな服を着てるんだなあ」と&lt;br /&gt;本筋とは別のところでおもしろかったりします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;２冊とものんびりしたお話なのですが、&lt;br /&gt;「いきるってことはどういうことか」というかなり&lt;br /&gt;根源的な問いも投げかけているような気もして&lt;br /&gt;（とくに『ねこのくにのおきゃくさま』）、&lt;br /&gt;梅雨の時期の思索にぴったり、かもしれない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なんせ、絵が楽しいので&lt;br /&gt;深刻にはならないし。私同様、&lt;br /&gt;お疲れ気味の方にどうでしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;２冊の本で作者の名前の表記が異なるのは、&lt;br /&gt;スリランカ人の名前の読み方に定訳がないからかな。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＜Michael Jackson＞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００９年６月２５日、死去。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;亡くなってから初めてその偉大さを知る、&lt;br /&gt;というのはこういうことを言うんでしょうか。&lt;br /&gt;ファンではないのに２５日からTVで流れ続ける&lt;br /&gt;曲すべてに聞き覚えあり。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;中学生のときにアメリカに移住した同級生がいて、&lt;br /&gt;一時帰国した彼女が本当にきれいな英語の発音で&lt;br /&gt;&amp;quot;Michael Jackson&amp;quot;と言ったときの衝撃を思い出します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今思えば、英語を話せるようになるにはアメリカに&lt;br /&gt;行かなきゃだめなんだ、と思い込んだきっかけは&lt;br /&gt;これ。自分の出発点がMichael Jackson だったとは…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;思いもよらない今日の発見。&lt;br /&gt;若いときの思い込みって、すさまじいですねぇ。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>心と体</dc:subject>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>絵本</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-06-28T15:09:04+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/pplasaplylaslvm.html">
<title>pplとか、asapとか、lylasとか、lvmhとか</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/pplasaplylaslvm.html</link>
<description>イラン大統領選でtwitterが注目を集めています。 Washington t...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;イラン大統領選でtwitterが注目を集めています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nytimes.com/2009/06/17/world/middleeast/17media.html?_r=1&amp;amp;scp=8&amp;amp;sq=twitter%20Iran&amp;amp;st=cse&quot;&gt;&amp;quot;Washington taps into a potential new force&lt;br /&gt;in diplomacy&amp;quot;&lt;br /&gt;June 16, 2009&lt;br /&gt;by Mark Landler and Brian Stelter&lt;br /&gt;The New York Times&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;The Obama administration says it has tried to &lt;br /&gt;avoid words　and deeds that could be portrayed&lt;br /&gt; as American meddling in　Iran&#39;s presidential election&lt;br /&gt; and its tumultuous aftermath.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Yet on Monday afternoon, a 27-year-old State &lt;br /&gt;Department official, Jared Cohen, e-mailed the social&lt;br /&gt;networking site Twitter with an unusual request: delay&lt;br /&gt;scheduled maintenance&amp;nbsp; of its global network, which &lt;br /&gt;would have cut off service while Iranians were using&lt;br /&gt;Twitter to swap information and inform the outside &lt;br /&gt;world about the mushrooming protests around&lt;br /&gt;Tehran.&amp;quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「オバマ政権はイランの大統領選挙とその後の混乱に&lt;br /&gt;対する干渉と言われかねない言動を避けようとしてきた&lt;br /&gt;という。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;しかし月曜日の午後、２７歳の国務省職員、&lt;br /&gt;ジャレッド・コーエン氏はソーシャルネットワーキングサービス&lt;br /&gt;であるTwitterにメールを送り、通常ではありえない&lt;br /&gt;要請を行った。それは『予定していたメンテナンスを&lt;br /&gt;遅らせてほしい』ということだった。イラン市民は&lt;br /&gt;Twitter を利用して情報交換を行ったり、首都テヘラン&lt;br /&gt;周辺の抗議運動について国外に情報を&lt;br /&gt;流しているが、メンテナンスが実行されれば&lt;br /&gt;Twitterが使えなくなってしまうからである。」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;記事中に掲載されているメッセージには&lt;br /&gt;略語が多く使われています。&lt;br /&gt;そりゃそうだ。すばやく送りたいんだから。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例えば、&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ppl&amp;nbsp; = people 　　「人々」&lt;br /&gt;govt, gvmt = government 　「政府」&lt;br /&gt;u = you&amp;nbsp; &amp;nbsp;「あなた、人々」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;など。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それから、よく使われるのはｈ&lt;br /&gt;asap = as soon as possible 　「至急」&lt;br /&gt;同じ名前のアメリカのボーカルグループもありました、&lt;br /&gt;確か。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そして、去年教わったのは&lt;br /&gt;lylas = love you like a sister 　&lt;br /&gt;「お姉ちゃん（妹）みたいに大好きです」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;子どものころアメリカで友だちにもらった&lt;br /&gt;手紙にそう書いてあった、と言っていた気がします。&lt;br /&gt;かわいらしい略語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;携帯のメッセージで使われている略語や顔文字は&lt;br /&gt;こんなものがあるそうです⇒&lt;a href=&quot;http://ezinearticles.com/?Text-Message-Abbreviations---SMS-Dictionary-Examples&amp;amp;id=534837&quot;&gt;Ezine Articles&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;シンプルな顔文字が素敵。&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;　;-)　　これはウインク。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、lvmh = Moet Hennessy Louis Vuitton&lt;br /&gt;企業名でした。「モエ　へネシー・ルイ　ヴィトン」です。&lt;br /&gt;略語の順番が違うのはなぜか、という疑問は&lt;br /&gt;今日は深追いしないことにします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本でもTwitterの人気が高まっているようですが、&lt;br /&gt;私はもうついていかなくていいかなと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/22/rimg1260.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; class=&quot;image-full&quot; alt=&quot;Rimg1260&quot; title=&quot;Rimg1260&quot; src=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/22/rimg1260.jpg&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雨の中に咲くピンク色の花。&lt;/pre&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真</dc:subject>
<dc:subject>政治</dc:subject>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-06-22T20:38:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/resurrection-of.html">
<title>Resurrection of Mickey Rourke</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/resurrection-of.html</link>
<description>resurrection　とは 「復活、再生」。 The Resurrectio...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;resurrection　とは 「復活、再生」。&lt;br /&gt;The Resurrection で「キリストの復活」&lt;br /&gt;「（最後の審判の日の）万人の復活」を示します。&lt;br /&gt;（大修館「ジーニアス英和辞典　第３版」より）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;発音はこちらから→ &lt;a href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/resurrection&quot;&gt;Merriam-Webster&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;Witness the resurrection of Mickey Rourke&amp;quot;&lt;br /&gt;（ミッキー・ロークの復活に立ち会え！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;映画&amp;quot;&lt;a href=&quot;http://www.foxsearchlight.com/thewrestler/&quot;&gt;The Wrestler&lt;/a&gt;（音が出ます！）の宣伝にあったフレーズで、&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.newsweek.com/id/158591&quot;&gt;Newsweek の記事&lt;/a&gt;から引用したもの。映画の邦題は「レスラー」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;映画のCMを見て、「この人、本当にミッキー・ローク？&lt;br /&gt;ハリウッドの特殊メイクはさすがだね」などとのんきに構えていたのですが、&lt;br /&gt;容貌の激変は本物でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;9 1/2 Weeks（ナインハーフ）”で見せた美しい顔立ちは&lt;br /&gt;どこにいってしまったのでしょうか。６月９日付けの朝日新聞で&lt;br /&gt;沢木耕太郎さんのコラム『銀の街から』で&lt;br /&gt;この映画のレビューを読み、はっとしたのでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;整形手術とボクシングで美貌を失ったとされるミッキー･ロークと&lt;br /&gt;彼が演じるレスラー、ランディの人生が重なるからこそ、&lt;br /&gt;この映画はひどく痛ましく、同時に見るものの胸を激しく揺さぶる、と。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;容貌が著しく衰えても人は生き続けなければならず、&lt;br /&gt;特に美貌がその人のすべてではないにしても&lt;br /&gt;存在価値を大きく左右するものであるなら、&lt;br /&gt;本人にとって容貌の激変は耐えられないものであったでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなミッキー・ロークが落ちぶれたレスラー役で映画に出る。&lt;br /&gt;現実と虚構の垣根がぼやけ、人は彼の今と昔を必ず&lt;br /&gt;比較する。その時点でこの映画は成功したと言えるんだろうな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何が起こるのかすべてを承知の上で映画に出たミッキー・ローク。&lt;br /&gt;本人の思いなど知る由もないけれど、胸が痛み、&lt;br /&gt;その勇気と強さ、もしくはしたたかさを美しいとさえ感じます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさに「ミッキー・ロークの復活」なのでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そんな切ない映画を見るべきか見ざるべきか。&lt;br /&gt;そんなことをつらつら考えているうちに６月も半ばとなりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真は紫陽花の道。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/17/rot02229.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/17/rot02229.jpg&quot; title=&quot;Rot02229&quot; alt=&quot;Rot02229&quot; class=&quot;image-full&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/17/rimg1230.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/17/rimg1230.jpg&quot; title=&quot;Rimg1230&quot; alt=&quot;Rimg1230&quot; class=&quot;image-full&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/17/rimg1233_3.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/06/17/rimg1233_3.jpg&quot; title=&quot;Rimg1233_3&quot; alt=&quot;Rimg1233_3&quot; class=&quot;image-full&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真</dc:subject>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:subject>映画</dc:subject>
<dc:subject>英語</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-06-17T23:45:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-6eba.html">
<title>ボイストレーナー濱田真実さんの教え</title>
<link>http://yumusyumus.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-6eba.html</link>
<description>ボイストレーナー、濱田真実さんのメルマガに 胸を打たれたので、今日のエントリーは...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ボイストレーナー、&lt;a href=&quot;http://koetokokyu.com/profile.htm&quot;&gt;濱田真実&lt;/a&gt;さんのメルマガに&lt;br /&gt;胸を打たれたので、今日のエントリーは英語に関係なし！&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.mag2.com/m/0000135766.html&quot;&gt;メルマガ『呼吸の奇跡　声の魔法』&lt;/a&gt;から&lt;br /&gt;第186号「効果を生み出す人に」をご紹介します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私が体調不良に悩んでいるときに&lt;br /&gt;お世話になったのが真実さんです。&lt;br /&gt;「体調不良でボイストレーニング？」と思いますよね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;その理由は後回しにして、&lt;br /&gt;ご本人の許可をいただいたので、全文を掲載します。&lt;br /&gt;夢と現実の狭間でもがいた２０歳前後のころを&lt;br /&gt;思い出しました。&lt;a href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/bittersweet&quot;&gt;bittersweet&lt;/a&gt;　とでもいいましょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　効果を生み出す人に&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;二十数年も昔の話です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私は、ＮＨＫドラマ「阿修羅のごとく」などをプロデュースしてい&lt;br /&gt;た、プロデューサーのＮさんと出会いました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どうしても女優として世に出たいと、切望していた頃です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;親戚の知人の知人という、Ｎさんとの細い糸を手繰り寄せ、図々し&lt;br /&gt;くもＮＨＫまで押しかけて行ったのです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「私、女優になりたいんです」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ＮＨＫの社員食堂で、Ｎさんに向って発した一言。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;自分自身の思い余った声を聴いた途端、私の心の中の何かが崩れ落&lt;br /&gt;ちました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;チャンスに恵まれない悔しさ、焦り、情けなさ、それでもあきらめ&lt;br /&gt;きれない思いがあふれ出し、ワァワァとその場で泣き出してしまっ&lt;br /&gt;たのです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;◆「ごめんなさい、帰ります」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;自分が泣き出すなんて、思ってもみませんでした。&lt;br /&gt;みっともなくて、恥ずかしくて、どうしようもない・・・&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私は、「ごめんなさい、帰ります」と席を立ちかけました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;当時Ｎさんは、50代前半のお父さん。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;社員食堂でしゃくりあげて泣いている女の子を、不憫に思われたの&lt;br /&gt;でしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「まぁ、待ちなさいよ」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;と、Ｎさんの穏やかな声が私に届きました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;◆活動か効果か&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「あなたの気持ち、良くわかりました。&lt;br /&gt;　ゆっくりで良いんだよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　焦らなくて良いから、あながたやりたいことを、もう一度整理し&lt;br /&gt;　てごらん。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　あなたがやりたいのは、演劇活動？&lt;br /&gt;　それとも演劇効果？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　演劇活動というのは、あなたが楽しければそれで良いもの。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　演劇効果というのは、あなたが演じることである効果が表れる&lt;br /&gt;　もの。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　テレビの世界は、演劇効果をとことん追求して行く世界だよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　どちらを選びたいか、決まったら、またおいで」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;◆効果を学ぶレッスン&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それから私は、月に一度の割合で、Ｎさんを訪ねました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どんな時も、Ｎさんは快く会って下さり、その度にプロの心構えを&lt;br /&gt;話して聴かせて下さいました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;時には、大河ドラマの撮影スタジオで、プロの俳優のエネルギーを&lt;br /&gt;肌で感じなさいと、長時間見学をさせて頂きました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;表現することで、観る人の心に感動という効果が表れる世界。&lt;br /&gt;チーム一丸となって、ひとつの世界を作り上げるエネルギー。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;人に伝え、多くの人の心に効果的に作用してこその、仕事。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;その厳しさ、奥深さ、愛しさ、感動を、私はＮさんから教わりまし&lt;br /&gt;た。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;◆1981年9月21日&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「9月21日に二十歳になるのか。そうか、じゃぁご馳走だな！」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ｎさんは、私の誕生日にお祝いの席を用意して下さいました。&lt;br /&gt;約束を守って、駆けつけた下さったＮさん。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;喪服でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1981年9月21日は、8月に飛行機事故で亡くなった、作家・向田邦子&lt;br /&gt;さんのご葬儀の日だったのです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;阿修羅のごとくや数々のドラマで、向田さんとは戦友のように共に&lt;br /&gt;闘ってきたＮさん。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「せっかくの誕生日なのに、申し訳ないね」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;と言いながら、Ｎさんは涙をこぼされました。&lt;br /&gt;私は、身も縮むような思いで、Ｎさんの涙を見ていました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「徹底的に、本物になりなさい。&lt;br /&gt;　良い仕事をして、たくさんの人を歓ばして生きなさい。&lt;br /&gt;　大切に、今を生きて行きなさい」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ｎさんは、そう私に教えて下さいました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私の20代は、効果を生み出す達人・向田邦子さんのお別れと、共に&lt;br /&gt;戦い抜いた喪服のＮさんの涙で始まりました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あの日、私は何故だか、大きなバトンを受け取ったような気持ちで&lt;br /&gt;いました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そのバトンは、何処へ行ったのだろう・・・&lt;br /&gt;自分の不甲斐なさが、悔やまれる時があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あれから長い年月が過ぎました。&lt;br /&gt;私は今、あの頃のＮさんの年齢に近付いてきています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ｎさんから教わった一言一言。&lt;br /&gt;私の一途さと、思いの強さ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それは、かけがえのない輝きとなって、今でも私の道を照らしてく&lt;br /&gt;れています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;女優になる夢は、叶いませんでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも、どんな仕事でも、どんな表現でも本質は同じです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「良い仕事をして、たくさんの人を歓ばして生きなさい」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ｎさんの声が、今でも私の心に響いています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　　　　あなたの毎日が、歓びと美しい響きに満ちて&lt;br /&gt;　　　　　　　　　幸せでありますように&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;後日談はこちらから⇒&lt;a href=&quot;http://magnet.mag2.com/pc/page_c_topic_detail/33763&quot;&gt;まぐネット『呼吸の奇跡　声の魔法』&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いかがでしたか？&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もがき、苦しみ、助けを求め、&lt;br /&gt;自分の姿を見つめることは、特に若いときにはつらい。&lt;br /&gt;でも、長いスパンで考えると、その経験ほど&lt;br /&gt;人生の中で生きるものはないと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そんなつらい経験があるからこそ、自分が生み出せる「効果」を&lt;br /&gt;見つけられるんじゃないか。ん～、２０歳だった自分に&lt;br /&gt;聞かせたいくらい。が、時計の針は戻せないので、&lt;br /&gt;今の自分に言い聞かせておこう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さて、体調不良とボイストレーニングの関係とは…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私の場合、なのですが、体の緊張が&lt;br /&gt;体調の悪さ（主に頭痛や背中痛）につながっていると&lt;br /&gt;感じたため、呼吸を変えて体をリラックスさせようと&lt;br /&gt;思い至ったのでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そのヒントになったのが、&lt;a href=&quot;http://www.mag2.com/m/0000135766.html&quot;&gt;真実さんのメルマガ&lt;/a&gt;であり、&lt;br /&gt;著書『声の魔法』です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757212321/nifty05-nif129258-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;160&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;109&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HYKYGZESL._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;声の魔法  あなたを輝かせるステキな声の育て方&quot; title=&quot;声の魔法  あなたを輝かせるステキな声の育て方&quot; /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;数ある健康法の中でも&lt;br /&gt;シンプルで力強いアプローチだと思います。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ブログ紹介</dc:subject>
<dc:subject>心と体</dc:subject>
<dc:subject>日記</dc:subject>

<dc:creator>yumusyumus</dc:creator>
<dc:date>2009-06-08T23:56:47+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
